Tradução de "com amor" para Esloveno


Como usar "com amor" em frases:

Com amor Maternal, EU desejo abrir o coração de cada um de vocês para ensiná-los a unidade pessoal com o PAI.
Z materinsko ljubeznijo želim vsakemu od vas odpreti srce in vas naučiti osebno edinost z Očetom.
“Queridos filhos; Com amor maternal, hoje eu os convido a ser um farol para todas as almas que vagueiam na escuridão da ignorância do amor de Deus.
Z materinsko vztrajnostjo in ljubeznijo vam prinašam luč življenja, da uniči temo smrti v vas.
“Queridos filhos, Com amor e paciência maternal EU estou olhando o vagar incessante de vocês e a sua perdição.
«Dragi otroci, z materinsko ljubeznijo in materinsko potrpežljivostjo gledam na vaše nenehno tavanje in vašo izgubljenost. Zato sem z vami.
EU estou com vocês e EU os amo com amor imensurável.
Smejem se z vami v vaši radosti, jočem z vami v vaši bolečini.
Com amor maternal, EU imploro a vocês para ME dar as suas mãos, permitam-ME guiá-los.
Z materino ljubeznijo vas prosim, dajte mi svoje roke, dovolite mi, da vas jaz vodim.
Por isso, filhinhos, convido todos vocês a amarem, não com amor humano, mas com o amor de Deus.
Zato vas, otročiči, vse vabim, da bi ljubili z božjo in ne le s človeško ljubeznijo.
Mensagem de 02 de novembro de 2010 "Queridos filhos, com maternal perseverança e com amor, eu vos trago a luz da vida para destruir as trevas da morte em vós.
«Dragi otroci! Z materinsko vztrajnostjo in ljubeznijo vam prinašam luč življenja, da uniči temo smrti v vas.
Filhinhos, para que possam entender as minhas palavras, que lhes dou por amor, rezem, rezem, rezem e poderão aceitar os outros com amor e perdoar a todos que lhes têm feito mal.
Otročiči, molite, molite, molite, da bi doumeli moje besede, ki vam jih govorim iz ljubezni. In prav z ljubeznijo boste mogli sprejemati druge, ter jim oprostiti vse, kar so vam hudega storili.
“Queridos filhos, com amor materno os convido a abrirem os seus corações à paz, a abrirem os seus corações ao Meu Filho, a cantar em seus corações o amor ao Meu Filho, porque somente através deste amor chega a paz da alma.
«Dragi otroci, z materinsko ljubeznijo vas kličem, da odprete srca miru, da odprete srca mojemu Sinu, da v vaših srcih poje ljubezen do mojega Sina, ker samo iz te ljubezni prihaja mir v dušo.
Tem a ver com amor, tal como ela disse.
Povezano je z ljubeznijo, kot je rekla.
De olhar para o mundo com amor.
O gledanju na svet z ljubeznijo.
Dizia-lhe sempre que estava bem, e assinava-as todas "Com amor, Forrest Gump."
Vedno sem ji povedal, da sem dobro. Vsako pismo sem končal "Ljubi te Forrest Gump".
Vir envenenar o jantar da minha família com as suas tretas hippies de judeu com amor ao preto!
Družino zastrupljaš z židovskim, črnuharskim drekom.
Eu imaginei-te e ao Rijul a sorrir e a olhar um para o outro, com amor e carinho.
Predstavljala sem si tebe in Rijula, kako se smehljata in gledata drug drugega z ljubeznijo in dobroto.
Com amor, bondade, uma transformação completa e uma fórmula mágica secreta, ele transformou-a numa verdadeira Smurf azul, e foi assim que "nasceu" a nossa querida Smurfina.
Z ljubeznijo, prijaznostjo, celotno preobrazbo in skrivno čarobno formulo jo je spremenil v pravega modrega Smrkca, in tako je nastala naša draga Smrketa.
Que elas cantem o teu nome com amor e fúria... para que nós possamos ouvi-lo erguer-se do fundo de Valhala... e saber que tu tomaste o teu devido lugar... à mesa de reis.
Naj z ljubeznijo in besom pojejo tvoje ime, da ga bomo slišali iz globin Valhale, kjer boš za mizo kraljev zasedel svoje mesto.
"Para o John e a Mary, as maiores felicidades para o vosso dia especial, com amor... e muitos abraços apertados, da Stella e do Ted."
Mary in Johnu, najlepše želje za vajin poseben dan, z ljubeznijo in kup toplih objemčkov, od Stelle in Teda.
Isto não tem nada a ver com amor, Jim, ou de ferir sentimentos!
To ni vprašanje ljubezni, Jim! In občutkov.
Eucompreendo as vossas dores e os vossos sofrimentos, e com amor materno Eu enxugo as vossas lágrimas.
Sprejmite ga, pa bodo trenutki bolečin in trpljenja postali trenutki blagosti.
De modo particular, queridos filhos, orem para poder aceitar a doença e o sofrimento com amor, como Jesus aceitou.
Posebno molite, dragi otroci, da boste mogli bolezen in trpljenje sprejeti z ljubeznijo, kakor je to sprejel Jezus.
Vós, filhos meus, com amor verdadeiro iluminai as trevas do egoísmo que envolvem cada vez mais os meus filhos.
Vi, otroci moji, z resnično ljubeznijo razsvetljujte temo sebičnosti, ki vedno bolj ovija moje otroke.
Através do Amor de DEUS, EU estou com vocês e os guiarei com amor maternal.
Po Božji ljubezni sem tudi jaz z vami in vas bom vodila z materinsko ljubeznijo.
Portanto, filhos meus, rezai, rezai, rezai com o coração, rezai com amor, rezai com boas obras.
Zato, otroci moji, molite z besedami, občutki, z usmiljeno ljubeznijo in žrtvijo.
“Queridos filhos, com amor materno os convido para que com o coração puro e aberto, com uma confiança total, respondam ao grande Amor do meu Filho.
«Dragi otroci, z materinsko ljubeznijo vas kličem, da bi s čistimi in odprtimi srci, s popolnim zaupanjem odgovorili na veliko ljubezen mojega Sina.
Meus filhos, são aqueles que caminham para o PAI ETERNO com amor e fé que serão salvos.
Otroci moji, rešil se bo tisti, ki bo z ljubeznijo in vero korakal k nebeškemu Očetu.
Eu sei que vocês pensam em mim com amor e esperança.
Tudi danes vas kličem k molitvi.
EU estou olhando para vocês com amor, com um amor maternal.
Gledam vas z ljubeznijo, z materinsko ljubeznijo.
Peter tenta também encontrar o seu caminho com a sua primeira paixão Gwen Stacy, e juntos, eles lutam com amor, compromisso e segredos.
Samega sebe spoznava tudi s svojo prvo srednješolsko ljubeznijo Gwen Stacy (Stone). Skupaj odkrivata ljubezen, predanost in skrivnosti.
Por isso, queridos filhos, convido-os a viver sempre, com amor, tudo isso que Deus Ihes pede.
Zato vas, dragi otroci, želim povabiti, da bi iz ljubezni vedno živeli tako, kakor Bog želi od vas.
Estou com vocês e os encorajo com amor.
Jaz sem z vami in ljubim vas z nežno ljubeznijo.
"Também hoje Eu os convido a consagrar a Mim a sua vida, com amor de forma que Eu possa guiá-los com amor.
Tudi danes vas kličem, da bi mi z ljubeznijo posvetili svoje življenje, da vas bom mogla z ljubeznijo voditi.
mas, temperado com amor, a honestidade é uma coisa ótima.
Kaljena z ljubeznijo, seveda, je poštenost odlična stvar.
"Dos 52 para os 48 com amor" foi um projeto feito por volta das últimas eleições quando o McCain e o Obama, nos seus discursos sobre as eleições, falavam sobre reconciliação, e eu fiquei: "Com que raio é que isto se parecerá?"
"Od 52 za 48 z ljubeznijo" je bil projekt v času zadnjih volitev, ko sta tako McCain kot Obama v svojih govorih po volitvah govorila o spravi in sem se vprašal: "Kako za vraga pa to izgleda?"
De longe o Senhor me apareceu, dizendo: Pois que com amor eterno te amei, também com benignidade te atraí.
„Od daleč se mi je prikazal GOSPOD.“ A on veli: Z večno ljubeznijo te ljubim, zato ti stanovitno izkazujem dobrotljivost.
Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;
Z bratovsko ljubeznijo srčno ljubite drug drugega, v spoštovanju dajajte prednost drug drugemu;
Irei a vós com vara, ou com amor e espírito de mansidão?
da naj pridem k vam s šibo, ali z ljubeznijo in v duhu krotkosti?
A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.
Milost z vsemi, ki ljubijo Gospoda našega Jezusa Kristusa v neminljivosti!
5.830778837204s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?